最近因為有翻譯字幕的需求,因此就一直在找有沒有什麼好用的翻譯工具,雖然最後因為翻譯品質的緣故,還是使用我們之前介紹過的 Subtitle Translator Electron,來用 GPT-4 翻譯,但還是有發現到這一個還不錯用的 Online Subtitle Translator & Editor 線上字幕翻譯工具,支援多個翻譯引擎,Google 翻譯是完全免費,如果你不追求高翻譯品質,只要看得懂就好,那很推薦使用,另外這款還有一個很大的優勢是,翻譯好後提供線上編輯功能,覺得不順或有錯字的地方,就能先改好再把翻譯後的字幕檔下載下來。
Online Subtitle Translator & Editor 線上字幕翻譯工具,支援 Google 翻譯、Yandex、OpenAI、DeepL 等服務
Online Subtitle Translator & Editor 雖然是國外的線上工具,但操作介面很簡單,進到網站之後,就把你要翻譯的文字檔丟進來,支援 .SRT、.SUB、.ASS、.VTT 四種格式:
字幕檔上傳完之後,下一頁就能預覽翻譯前後的文字,這時還沒有開始翻譯:
打開左上角的選單,可找到提供的翻譯引擎,有 Google、Yandex、DeepL、Microsoft 和 OpenAI GPT,只有前兩個是免費的,後面都需要付費:
右邊則是選擇要翻譯的語言:
付費翻譯會先告訴你金額是多少,像是 OpenAI GPT 翻譯我這個 11 多分鐘的片,使用 GPT-3.5 要 0.19 美金,也支援 GPT-4,不過不推薦用這一個,因為太貴了,使用自己的 OpenAI API 搭配 Subtitle Translator Electron 軟體,我這部影片字幕如果是用 GPT-3.5 翻譯,應該才 0.05 美金左右,甚至更低:
DeepL 也需要付費,價格更是貴:
所以建議用免費的翻譯引擎就好,像是 Google,選擇好引擎和語言後,按下 Translate 不用幾秒終究翻好了:
翻好之後建議檢查一下,如果有錯或覺得翻譯怪怪的,可以點擊旁邊的鉛筆圖示來修改:
會跳出編輯工具:
Yandex 雖然也是免費,但翻譯成中文只有簡體,所以也不實用,而且翻譯品質我覺得比 Google 差:
字幕沒問題的話,就按右上角 Save As 保存下來:
原本英文的字幕檔就變成繁體中文了:
對於重要影片,或你想要看懂得影片,建議還是用 OpenAI 來翻譯,而且推薦使用 GPT-4,現在價格比以前便宜很多,翻譯品質比 GPT-3.5 好太多。