這次要介紹的是 TEN旅行口譯機 開箱 與使用心得,相信很多人現在都有出國自由行的經驗,而自由行除了自己要先做好功課以外,最重要的就是搞定上網與語言的問題。之前阿達分享過一款「Pocketalk」的隨身翻譯機,反應非常良好,這款翻譯機除了翻譯正確度不錯以外,主要還內建了兩年的全球的免費網路連線,在日本也很受歡迎。今天要介紹的 TEN旅行口譯機功能與 Poketalk 差不多,不過更強大的是他還兼具了「網路分享器」功能,讓你一台機器就可完成兩件出國最重要的工作。
TEN旅行口譯機 開箱
這台TEN旅行口譯機是阿達朋友由對岸所自行引進的(官網請點我),具備一年的保固,外盒上面僅有產品外觀圖示:
開箱,裡面的配件也很簡單就只有機器本體、說明書、盒子下層則還有充電線與退匣針:
產品外觀很像一般的 MP3 隨身聽或錄音筆,上半部配置了一個 2 吋的彩色觸控螢幕,下方則是簡單的操控按鍵:
螢幕下方共有四組按鍵,分別為返回、上鍵(主語言)、確認鍵、下鍵(副語言):
背面則是配置了一組喇叭,另外寫著「Translator」,比較奇妙的是連品牌都沒寫:
機身頂端保留了吊飾孔,可搭配吊飾或手環方便隨身攜帶:
底部則是充電用的 Micro USB 連接埠:
機身右側配置 SIM卡插槽:
三選二的配置可安裝SIM卡或記憶卡,但並不具備雙卡雙待功能,而是二選一使用,雖可放記憶卡,但沒有什麼實際效果(可當隨身碟,或是錄音時將錄音檔存在裡面):
▲支援的 4G 頻段為 FDD(B1 900MHz、B3 1800MHz、B7 2100MHz、B8 2600MHz 台灣4G全頻段 與 B20 800MHz;日本常用)與 TDD(B38、B39、B40、B41;主要都是中國區使用),幾乎主流頻段都有支援。
機身左側為電源鍵與音量鍵:
TEN 旅行口譯機介面
TEN旅行口譯機主介面共有四大功能,分別為翻譯、錄音、MIFI(無線熱點)與設置,預設語系是簡體中文,右上角可看到行動網路信號與電池剩餘電量:
看不慣簡中在設置中就可修改為繁體中文選單:
設置裡面可設定的選項不少,包含 WIFI(沒插SIM卡也可直接連接其他無線網路進行翻譯)、播報語音的性別、速度、模式等等:
往下可設定APN、語系、韌體升級等功能:
TEN旅行口譯機另一個主打功能就是可當作出國時的熱點:
只要搭配出國的上網 SIM 卡(如日本通、KKDAY…)依照 SIM卡說明開通並設定 APN就能分享網路給親友使用:
熱點名稱與密碼當然都是可以設置的:
最多可同時連接 10 個行動裝置,阿達實測作為熱點大概可以使用5~6小時左右,長時間使用建議接行動電源放包包裡:
TEN 旅行口譯機翻譯功能實測
根據資料 TEN 旅行口譯機採用的是中國知名廠商「訊飛」的方案,理論上翻譯結果應該要不錯。翻譯介面非常簡單,左上角就是使用者的母語,右上角就選擇要翻譯的語言,點擊中間的箭頭可直接互換:
點擊左上或右上角的語系可切換其他語言,TEN 旅行口譯機內建 40種語言,可進行即時互譯功能:
支援的語言真的蠻豐富的,不過因為我個人語言能力的關係只能使用中文、日文、英文的翻譯進行簡單驗證:
使用方法很簡單,只要按住上鍵講話,口譯機就會幫你翻譯成對方的語言,對方回答時你只要按住下鍵讓對方講話即可,建議句子不要太長,越簡短的對話正確性越高:
阿達也做了很詳細的測試影片(如想跳過功能外觀介紹,可直接由 3 分 18 秒處開始觀看),也歡迎訂閱電腦王阿達 YouTube 頻道喔:
整體來說中翻英在使用者問句正確的話,是具有相當不錯的翻譯效果。但日文部分個人覺得就有進步空間,但短句的翻譯還是沒問題的,基本的問路與溝通還是做的到。
TEN 旅行口譯機官網請點我
結語
整體使用下來 TEN旅行口譯機 在翻譯部分功能大概可得75分,英文部分翻譯的算不錯(個人實測與 Pocketalk 幾乎相同,可能是使用相同方案),但其他語系如日文與韓文,簡單的短句子翻譯算正確,長句子有時會詞不達意,另外偶而講話後會需要比較長的時間等待雲端翻譯回來,但還不算會造成困擾。比較方便的是他同時也是台熱點分享器,經常出國的人帶出去安裝當地的預付卡或上網卡分享給一同出遊的伙伴,使用起來算方便。官方號稱也是採用人工智慧翻譯,會越來越精準,這部分可以期待看看,當作買一台 4G 分享器(一般市價 32~3800)送即時口譯功能翻譯機的話就會覺得很超值了,以上給大家做為參考。