過去微軟曾希望在雲端服務方面有所成就,除了有比美 Google Search 的 Bing 這個搜尋引擎,也加入了 Outlook.com 郵件服務,其實 Bing 服務內還包含著 Bing 翻譯,後來改叫 Microsoft 翻譯 的服務,並推出了 App 來使用他的翻譯引擎,至於翻譯表現如何,用了就知道:
Microsoft 翻譯也跟 Google 翻譯一樣有網頁版,不過網址仍然是 bing,com 開頭,可以說就算名字改了,其實骨子裡仍然是 Bing 翻譯。該服務目前已經不叫這個名字,服務知名度也主要次於 Google 翻譯 ,但對於消費者來說最容易接觸到的還是包進 Chrome 瀏覽器的 Google 翻譯內建功能。因此 Microsoft 翻譯也在後來推出了 Microsoft Edge 瀏覽器 跟 Outlook 的延伸套件,前者在自家 Windows Store 上架,後者以擴充元件的形式置放在 Office Store 上:
多平台都有翻譯, Microsoft 翻譯 足跡遍佈各大行動裝置
姑且不說衍生版本,單純來說 Microsoft 翻譯的部分,這個翻譯服務至少被做成三種平台的 App ,分別上架在 Microsoft 自家的 Windows Store、Google Play Store 、 Apple App Store 與 Amazon Fire 平台上架,Amazon Fire 基本上算是不具備 Play Store 的修改版 Android ,所以合併起來可以說在三種平台上上架:
首先我們可以知道這個軟體有相當豐富的翻譯模式,像是最基本的「說中文翻外文」,上排小字就是透過語音輸入後被識別出來的文字,不過這點需要軟體跟麥克風都能正確辨識聲音,坦白說語音辨識機能沒有想像中的棒,但至少還算能用:
語音輸入更進階的用法就是對話模式,在介面上顯示為兩支麥克風的樣式,介面進去後就是向這樣子分割出畫面,一邊說一種語言,App 幫你翻成另一種語言:
▲不管是用上面的麥克風說話還是用下面的說,基本上都會在另一個視窗翻譯成文字,只是雙視窗就主要依據上次翻譯時使用的語種設定來判斷,並不會自動判別語言,這點或許是目前人工智慧的限制,即便如此還是相當好用。
為了便於彼此使用,其實也可以把介面轉成兩者相對的樣式,這樣就不用把手機傳來傳去,不過反轉使用的狀態下,筆者的手機在辨識人聲的能力反而下降,即便是湊在麥克風上說話也不太好辨識,或許這點跟手機設計比較有關連,這種時候改用原廠耳麥配件來暫代麥克風使用也是個不錯的方案。
當然,如果不嫌麻煩,或者時間充裕,用輸入的方式來翻譯也是個方便的方式。輸入後的文字比起語音更容易控制錯誤率,也更能夠妥善的表達自己的意思:
對於曾經查詢過翻譯的資料,通常也可以透過歷程功能來取得常用語的翻譯:
▲歷程功能也具備釘選功能,對於有意學習外語或者想死背一些常用外語的時候相當方便,也可以在海外旅遊的時候派上用場。
如果手機臨時電量不夠多,為了節省電量必須關閉網路,或是有需要在飛機上這種不方便使用網路的地方使用翻譯,可以先把離線翻譯語言包下載到手機內,這樣一來就算出國時沒有當地網路或關閉漫遊的情況下,也一樣可以進行翻譯,只需要記得事前把需要的語言檔下載下來,就可以在無網路狀態下翻譯了:
另外,App 具備片語的查詢功能,內建有多種預設環境所需要的常用對話,可以在你臨時抱佛腳時翻譯使用,不過即時性就不如前面介紹的翻譯功能,比較適合在學習外語的時候使用:
▲豐富的片語功能可以幫助你短期內記住一些常用語,幫助你在不依靠翻譯軟體的情況下跟外國人對話,這邊用英文示範,但你也可以切換任何一種 App 內建語言來練習。
Microsoft 翻譯對於常跑世界各地的旅遊玩咖來說相當實用,可以避免掉許多在語言上的隔閡引起的誤會,當然,也適合目前正在學習外語的學生,作為教學輔助之用。當然,如果你寫也不行,說也不會,單純就是迷路了也看不懂外國路標的時候,最後 App 還是有殺手功能,就是拍下外文畫面即時辨識翻譯的功能。
聽不懂沒關係,相信下面的畫面看了就懂了:
▲這是一份法式料理的菜單網頁,附有法文料理名稱跟中英文翻譯,透過攝影機偵測文字後,會在螢幕上盡可能不干擾圖片位置的地方顯示翻譯,這點可以說是主流翻譯軟體必備的殺手級功能,當然對照過原本的中文翻譯後,其實翻譯品質還算及格,不過有些中文詞彙明顯是中國用法或香港式用法(例如忌廉其實應該是奶油)
不管怎麼說,翻譯 App 要做到盡善盡美需要很大的努力,以目前來說, Microsoft 翻譯跟 Google 翻譯因為背後有強大的演算法跟人工智慧引擎支援,在翻譯品質上相當優秀,一般來說這兩套就已經夠用,但作為競爭者,Microsoft 在翻譯服務上也努力達到跟對手同水準甚至更好,從 App 功能設計來看,滿足了多數人面對外語困擾時可提供的解決方式。更因為具備離線功能,使 Microsoft 更具魅力,在無網路狀態下依然方便使用,在飛機上遇到只會說英文的空服員也不用怕,能夠為這些對外語有隔閡跟距離感的朋友進一步拉近距離,確實是翻譯軟體中的佳作。
軟體載點:Windows Store、Google Play Store 、 Apple App Store 、 Amazon