不管是觀光或展覽,應付來自世界各地的遊客與觀展者,最需要的莫過於多國語言能力,否則就只能比手畫腳雞同鴨講。沒有頂尖的外語能力沒關係,Panasonic Megahonyaku 多國語言翻譯大聲公,上市囉!
外型上來說 Megahonyaku 長得就像個大聲公,別看它看起來不怎樣,功能上的確很怎樣。在 Megahonyaku 上配有一個觸控螢幕,精通中、英、日、韓四國語言,只要對它說出日文指令就能翻譯後以指定語言播送。內建 300 句常用句,除此之外,利用觸控螢幕選擇用字後可組合出 1800 個句子,你還可以透過連接上網路去下載擴充更多的字句資料庫。
Megahonyaku 這款產品早在去年就已經推出原型,功能展示時成功吸引眾人注意,而現在正式向市場推出。從 2015 年起已經由 30 個企業、團體,包含警察等進行實地測試,首先會以日本本國市場為優先重點,未來更計畫推出支援多國輸入語言的選項,讓這款產品能更加推廣到全球各地。
如果想要入手一個 Megahonyaku 也不是太簡單的事情,它並非採行賣斷方式出售,而是採用單機加上簽屬合約來租賃,目前主要以企業為服務對象,費用一個月 20,000 日圓(約合新台幣 5,832 元)起,而 Panasonic 的目標就是希望在 2018 年時將它推廣到上萬企業用戶手上。