全球旅遊業在疫情後全面復甦,日本更是成了國人出國旅遊首選。為服務外國旅客,日本西武鐵道七月份在東京西武鐵道終點新宿站安裝「面對面翻譯機」進行測試,獲得許多國外旅客的好評。日本西武鐵道「面對面翻譯機」是什麼? 以下做一說明:
日本西武鐵道於7月10日起在東京新宿站安裝「面對面翻譯機」進行為期三個月的測試,以了解該螢幕的準確率與方便性,並計畫在今秋正式啟用。
「面對面翻譯機」是一個面高69公分、寬75公分的透明翻譯螢幕,乃由日本凸版印刷公司(Toppan Inc.)所開發的透明自動翻譯螢幕,可及時翻譯包括英文、韓文、中文、泰文與菲律賓文等12種語言。
國外旅客只要先在螢幕下方的平板電腦上選擇使用的「語音」,就可以開始使用指定的語言說話。
翻譯螢幕對側的西武鐵道售票員面前的螢幕上就會出現這段指定語言的日文翻譯,旅客的面前則會出現指定語言的字幕,方便雙方可以透過自動翻譯功能進行簡單溝通。目前除了西武鐵道,大阪關西國際機場、JR東日本和相模鐵道也正在採取安裝自動翻譯螢幕,加強對外國人的服務。
由於東京是日本國外旅客旅遊的重點城市,雖然多數國外旅客大都手機都有Google自動翻譯功能,但考量使用自動翻譯需要在可上網環境且手機螢幕過小不方便與他人溝通,「面對面翻譯機」可以有效幫助國外遊客解決較複雜的問題,包括方向與當地資訊等等,對於外國旅客的確是一個非常便民的裝置,值得常有國外旅客出沒的台灣熱門景點業者引進。