隨著 AI 越來越強大,現今即便外語能力沒有好好,要跟外國人溝通也變得更加容易,DeepL 自從推出以來,其翻譯品質就讓不少人都很滿意,特別是華語市場,而最近他們再度推出一款全新工具「DeepL Write」,把你寫好的英文等外文內容貼上,就會偵測並自動改寫更順、文法更正確的句子,雖然目前還是 Beta 測試版,但我測試後效果已經非常不錯,推薦給大家。現在僅支援英文和德文。
DeepL Write 透過 AI 幫你修正語法、標點錯誤,改寫更清晰準確的句子(支援英文 / 德文)
進到 DeepL Write BETA 頁面後,就可以把你要修正的英文、德文內容貼上:
DeepL Write 四大特色:
- 修復語法和標點錯誤
- 選擇你的翻譯方式
- 創造性地改寫整個句子
- 通過 Write 建議的改寫方式獲取準確的措辭
點擊左上角可以切換你要的語言,目前有英語(英式)、英語(美式)和德語三種,英語部分英式和美式修改的內容會不太一樣:
貼上你要修正的內容後,右側就會顯示修正結果,速度還蠻快的,綠色 + 底線就是 DeepL Write 建議修改內容,有些不需要的詞會直接刪掉,像我第二句後面打的 device named 就不見,直接改成 Translator,第四句它也修正蠻多東西。:
綠色部分點一下,還有其他選項建議,包括整句、單詞,如果它預設修正的句子你覺得不太對、或不喜歡,就可以進到這選單找找看更順暢的其他建議:
單詞也有不少其他建議:
另外我也有用原內容,改測試英語(美式),可以看到右邊改的東西就沒那麼說,特別是第四句,英語(美式)保留我原來的 Therefore,這點就跟英語(英式)完全不同。當然,無論是哪一個式,外國人都看得懂就是:
如果你的內容文法、句子都很順,完全沒問題的話,右邊就不會出現綠色 + 底線:
如果你覺得修正後的內容很不錯,可以按一下底部的讚(覺得差的話則可以按倒讚),這樣就能幫助這工具未來變得更好。
目前 DeepL Write 看起來應該是完全免費(只有網頁版),之後就不知道了,不過有鑒於 DeepL 提供付費版選項,猜測變得更穩定,修正品質更準確之後,就有可能會區分免費和付費的差異了。有需要的人可以趁這時候多用用,支援的語言未來應該也會加入其他語系。
關於 DeepL 翻譯器功能部分,在另一篇文章中我們有詳細介紹,翻譯品質比 Google 還要好,還不知道的人可以點我閱讀: