除了 Google 在去年推出的「即時轉錄」 App ,讓參與會議、活動的人可以節省許多後續整理的時間。另外,日前 Google 釋出「Google 翻譯」 Android 版 App 更新,加入了一項對於有外語需求的用戶相當實用的「轉錄」模式,將語音辨識和翻譯同時進行,達到「語音轉文字+即時翻譯」目的。
Google 翻譯 加入「轉錄模式」,初期支援 8 種語言即時逐字稿翻譯
最近 Google 翻譯在更新後加入了「轉錄(Transcribe)」模式,雖然本週已經在 Android 版本陸續開放( iOS 版本將於未來更新加入),或許有人會發現即便已經更新完 Google 翻譯 App ,依然是以舊版介面顯示,當然也沒見到「轉錄」的按鈕。
若遇到這類情形,只要先將 Android 手機的系統語言切換為「英文」,接著開啟 Google 翻譯 App 就會發現介面已經轉換成新版介面,同時也加入「轉錄(Transcribe)」功能。確認更新為新介面後,即可將系統語言切回原本的慣用語言。
然而,因為目前「轉錄」功能尚未支援中文,因此只要原文和譯文任一種選擇的是未支援的語言,此時「轉錄」功能將會反灰顯示,也無法使用。
目前「轉錄(Transcribe)功能才剛上線,初期僅支援「英文」、「德文」、「法文」、「俄文」、「西班牙文」、「葡萄牙文」、「泰文」以及「印度文」共八種語言。雖然尚未支援中文有些可惜,不過我們仍然可以搶先體驗這些功能,可預期未來加入中文等更多語言後,這項功能的幫助將相當大。
這裡實際示範一下轉錄功能以「西班牙文」和「英文」的使用方法,為求更精確的翻譯結果,建議在安靜的環境中使用。只要設定好原文語言和譯文語言後,按下「轉錄」按鈕即可開始使用。
Google 也特別提醒系統會將用戶錄製的音訊傳送到 Google 進行處理, Google 可能會將用戶的對話轉錄稿保留一段時間,以協助改善 Google 翻譯服務,因此 Google 官方也提醒務必先取得周圍他人的同意再使用這項功能。
當設定的語言正確,只要進入「轉錄」模式後系統就會自行運作,也因為語音轉文字和翻譯處理需要連接網路,所以用戶也必須再有網路連線的環境下才能使用這項功能。這項功能有點類似 Google 「即時轉錄」App 和 Google 翻譯的「語音翻譯」功能的結合。整體來說,「轉錄」模式的辨識成功率相當高,也能在很快的時間將原文翻譯成指定的譯文。轉錄過程系統會隨時修正整段文字、語劇的內容,應用上和「對話」模式並不相同。
在轉錄工作運行期間,用戶也能在此模式設定文字大小、顯示主題以及顯示原文的切換。在設定操作期間,原本的轉錄工作仍將持續運行,用戶不需要擔心因此發生中斷內容的問題。
用戶能隨時依照自己的需要,隨時切換要顯示原文語言或翻譯後的語言,對照內容是否正確。
若想結束「轉錄」收音,只要按下畫面的麥克風按鈕即可停止,接著用戶能選取、翻譯文字內容,在其他應用程式貼上使用。當然,在轉錄功能尚未支援中文的這段過渡期,用戶也能先複製英文句型,返回 Google 翻譯使用文字翻譯將內容轉換為中文。
消息來源:Google